Crepúsculo Meyer


Esta en una sub-división de nuestro Blog, donde tenemos todas las traducciones hechas por el Sitio!
Si deseas ir al Blog y ver noticias, imagenes y más... entra aquí:



Entrevista con The Bella Cullen Project

martes, 8 de julio de 2008

 

MTV: ¿Chicas cómo deciden que canciones van a tocar esta noche?
Nash Chandler: Hemos tratado de centrarnos en las canciones que son más populares. Definitivamente tocamos las que estan en nuestra página de MySpace, porque todos saben esas, y hemos decidido a desempeñar nuestra nuevas canciones de las cuales estamos realmente orgullosas.

MTV: Ésta es la pregunta obvia: ¿Por qué "Twilight"?
Ally Kiger: Debido a que realmente lo amamos. Es muy relatable.

Tori Randall: Todo el mundo ha estado en la situación de Bella. Todo el mundo amó a alguien, y es realmente asombroso sólo porque uno puede leer y decir, "He sentido eso".

MTV: ¿Los libros de "Crepúsculo" permanecen fiel a la realidad de como es una escuela secundaria ahora?
Randall: Bueno, acabos de terminar nuestro primer año, por lo si.

Nash: Sin duda sabemos lo que es ese tipo de cosas. [Risas.] Definitivamente se como se siente Bella al irse de su hogar y pasar a una nueva escuela en este lugar donde hay niños realmente extraños. Porque, vamos a hacerles frente: La gente en la escuela secundaria, es muy rara y extrañas. [Ellas se ríen.]

MTV: ¿Ustedes son como Bella, sentadas en la cafetería mirando a un chico con la esperanza de que el te vaya a mirar?
Nash: Sería algo asi si los chicos de nuestra escuela fueran lindos. [Risas.]

MTV: ¿Cómo formaron The Bella Cullen Project?
Nash: Tory y yo habiamos estado haciendo cosas musicales. Tori ha sido un gran fan de las bandas de Harry Potter, y todo comenzo desde allí.

Kiger: Yo lei "Twilight", y me obligue a estar con ellas.

Nash: Gracias!

MTV: ¿Y ahora todas ustedes estan "mordidas"?
Nash: Eso es cierto.

Randall: Hemos sido mordidas.

MTV: La multitud ama "Sexy Vampire". ¿Cómo han llegado hasta con las letras?
Nash: Todo lo que podría venir a nuestra mente fue Stephenie Meyer y quien era su héroe, y cuando la queremos.

Randall: Solo sucedio. Fue como, "Vamos a escribir una canción -" Sexy Vampire '! Oh dios mio! "

Nash: Acabamos nombradoalgunas cosas que rimaran. Nosotras solo pensamos, "Es realmente estúpido, pero me gusta!"

MTV: Y oí que llevaron acabo recientemente una presentacion para un fan muy especial
Nash: Sí, fuimos a las Frisco [Texas] a la firma del libro estabamos sentadas allí, y la señora que trabaja allí [nos llevo al backstage].

Randall: Ellos nos llevaron por este a una sala blanca al vestidor de Stephenie! Así que fue muy nervioso e impresionante.

Nash: Ella nos pregunto si podiamos cantarle.

Randall: Lo cual hicimos!

Nash: Entonces, solo cantamos una parte de "Sexy Vampire" para ella - que fue algo incomodo. [Risas.]

Randall: Pero increíble!

Nash: Fue impresionante. Nos dijo que teniamos muy bonitas voces. Nosotros no llegué a pasar demasiado tiempo con ella, sólo como unos 10 minutos.

MTV: Háblenos de su nueva canción y el vídeo, "Out of Blue".
Nash: Se trata de cuando Bella se traslada a Forks, y ella sólo quiere agarrar sus cosas y marcharse. Tiene que sacrificar mucho, y un montón de cosas extrañas suceden, y ella simplemente no sabe qué hacer. Es acerca de cómo se siente cuando se traslada a esta nueva ciudad y lo muy desconocido que es para ella.

MTV: Y es en el álbum sale la semana que viene?
Randall: Sí, es nuestro primer álbum, llamado The Bella Cullen Project. Va a estar disponible para el 15 de Julio a nivel local en el Dallas / Fort Worth en las fronteras con la participación de Barnes & Nobles. Si no viven en la zona, que estará en nuestro sitio Web y en nuestra página de MySpace.

MTV: ¿Es extraño saber que en septiembre volveran al colegio como cualquier otro, se sentaran en clase y escucharan a sus profesores?
Nash: Sí. Mucha gente de aquí se nos acercó hoy para pedirnos autógrafos y nosotras estábamos en plan “¡Vamos a ir al mismo colegio el próximo año!” Les veremos en los pasillos, y ellos querrán sacarse fotos y tener autógrafos, y nosotros diremos “Está bien”.


MTV: Ahora que son cantantes, ¿han pasado por alguna situación en la que sus padres digan que por ejemplo saquen la basura y ustedes digan “¿No sabes quién soy, mamá? ¡Soy una estrella del rock!”?
Kiger: Creo que me metería en problemas por eso.

Nash: Si pudiéramos, lo haríamos (Risas).

Randall: ¿Limpiar mi habitación? Haré que algún fan la limpie por mí.


MTV: Imaginan que en su próximo concierto miran al público y entre todos los fans ven a Robert Pattinson observando.
Nash: ¡Eso arreglaría mi vida!

Kiger: Creo que nos quedaríamos paralizadas y luego seguiríamos tocando.

Nash: Y en lugar de firmar un autógrafo para él, probablemente saltaría entre el público en plan “¿Me puedes firmar el pie o algo?” ¡Le amo!

Randall: No creo que pudiéramos tocar, seguramente tendría algún problema con la guitarra (Risas). Creo que no funcionaría.


MTV: ¿Cuál es su mayor sueño? ¿Conocer a Spunk Ransom o que Catherine Hardwicke les pida contribuir con una canción para la banda sonora?

Kiger: Creo que elegiría los créditos del final, porque tendríamos eso para siempre y no un simple recuerdo.
Nash: ¡Pero también tienes una foto con Robert Pattinson para siempre!
Randall: Tal vez, si cantamos en los créditos podamos conocerles. ¡Podríamos ir a la premier!

Kiger: Ahí está. Lo ganamos todo [Risas].

0 comentarios: